پدرخوانده
کتاب «پدر خوانده»، نوشته جان لوئیس و ترجمه امین مدی، را انتشارات کتاب آمه بهشکل تمام گلاسه منتشر کرده است. تکنگاری پدرخوانده شامل تفسیر اثر بهنام فرانسیس فورد کاپولاست. این کتاب به سفارش «انستیتو فیلم بریتانیا (BFI)» که یکی از معتبرترین نهادهای سینمایی جهان است به نگارش درآمده است. جون لوئیس در سه فصل فیلم «پدر خوانده» را تفسیر و تحلیل کرده است: «من به آمریکا ایمان دارم»، «من به هالیوود ایمان دارم»، «من به مافیا ایمان دارم» و سعید عقیقی نیز در انتهای کتاب مقالهای به نام «من به ایتالیا ایمان دارم» به نگارش در آورده است. .
لوئیس در فصل «من به آمریکا ایمان دارم» به بررسی نحوهی ظهور گانگسترها در آمریکا میپردازد و فیلمهای مهمی همچون «سزار کوچک»، «دشمن مردم»، «صورت زخمی» و «درگیری بزرگ» و مقاله برجستهی الساندرو کامون «پدرخوانده و اسطورهشناسی مافیا» و نیز مقالهی «گانگستر بهمثابه قهرمان تراژیک» رابرت وارشو را وارد تحلیل خود میکند. فصل دوم کتاب «من به هالیوود ایمان دارم» به بررسی روندها و درگیریهای مختلف کارگردان در انتخاب بازیگر و مشکلات موجود بر سر راه فیلمبرداری و تهیهی فیلمنامه میپردازد. فصل آخر کتاب «من به مافیا ایمان دارم» نیز به نقش مافیا در تولید فیلم و الگوبرداریهای دو طرف از فیلم و جهان واقعی مافیا میپردازد.
از متن کتاب
هنگامیکه تیم تولید اوایل سال 1971 به منطقهی ایتالیای کوچک نیویورک رفت متوجه شد قبل از اینکه بخواهد حتی یک نما بگیرد باید با مجمع حقوق مدنی ایتالیایی-آمریکاییها معاملهای انجام دهد. این مجمع دو سرکردهی شناختهشده داشت: فرانک سیناترا_ که کینهای از تیم تولید در دل داشت، و دلیلش هم این بود که متوجه شده بود شباهتهایی میان جانی فانتین رمان پوزو و خودش وجود دارد_و جو کولومبو، یکی از روسای واقعی مافیای نیویورک.